
戲曲節海報
核心提示
在中法建交60周年和中法文化旅游年之際,時(shí)隔7年,第九屆巴黎中國戲曲節回歸。始創(chuàng )于2003年的巴黎中國戲曲節,是巴黎中國文化中心打造的經(jīng)典品牌項目,通過(guò)演出、講座、交流互動(dòng)等形式,向法國觀(guān)眾推介中國傳統戲曲藝術(shù)。
作為此次亮相巴黎的四大劇種之一,閩江師專(zhuān)閩劇藝術(shù)交流團組應邀在本屆戲曲節上表演了閩劇傳統經(jīng)典劇目《紅裙記》,在當地引發(fā)熱烈反響。
近日,記者走進(jìn)《紅裙記》演出團隊,了解背后的故事。
在巴黎上演傳統閩劇
11月8日晚8時(shí),位于法國巴黎的吉美國立亞洲藝術(shù)博物館,福州傳統閩劇《紅裙記》正在上演。
古樂(lè )器“塤”配合傳統弦樂(lè )共同奏出清揚的樂(lè )聲,拉開(kāi)演出的序篇。臺上,中國戲劇梅花獎得主陳乃春與陳洪翔領(lǐng)銜主演,閩江師專(zhuān)藝術(shù)學(xué)院7位青年教師同臺演繹。
閩劇《紅裙記》取材于清代發(fā)生在福州當地的真人真事。劇中書(shū)生王成龍嗜賭成性,將妻子柳氏的一條紅裙當作賭資輸盡后投身閩江,卻被人救起帶回長(cháng)安……柳氏以為丈夫已葬身江底,整整13年守節撫孤,辛勤勞作熬過(guò)艱難歲月。而王成龍在長(cháng)安入贅許家,后奉命到福州經(jīng)商時(shí)與柳氏重逢,演出了一場(chǎng)“欲死還生,欲生還死”“欲認未認,未認欲認”的人生情感大戲。
“相較其他大劇種,閩劇到歐洲演出的機會(huì )較少。”國家一級演員、閩江師專(zhuān)藝術(shù)學(xué)院副院長(cháng)陳洪翔扮演年輕時(shí)期的男主角王成龍,出演前兩場(chǎng)戲。
陳洪翔告訴記者,此前作為福建省實(shí)驗閩劇院的演員,他曾兩次到巴黎展演閩劇。第一次,陳洪翔與搭檔一起為當地觀(guān)眾上演了《梅玉配·樓會(huì )》折子戲。第二次,福建省實(shí)驗閩劇院帶著(zhù)劇目《依順哥燭帝》赴法國參加第六屆巴黎中國戲曲節,陳洪翔隨團參加了中法藝術(shù)家戲曲研討沙龍活動(dòng)。
“從只在一個(gè)小區域演折子戲,到帶去整個(gè)劇目,再到一個(gè)更像樣的舞臺演完整的一出戲,三次臺下觀(guān)眾的反響我都歷歷在目。”陳洪翔感受到,中國戲曲逐漸在國外有了影響力,其藝術(shù)含量和文化價(jià)值也獲得海外觀(guān)眾的認可。
此次巴黎演出是陳洪翔第一次出演《紅裙記》的男主角。雖然他已獲得了中國戲劇梅花獎、白玉蘭主角獎等獎項,但陳洪翔仍感壓力頗大。“《紅裙記》是傳承100多年的老戲,太經(jīng)典了,而且到法國巴黎去演出,正因為海外觀(guān)眾有期待,我們更不能降低整部戲的藝術(shù)水準。”
“作為閩劇經(jīng)典儒林風(fēng)格的劇目,《紅裙記》如何通過(guò)表演展現出閩劇獨特的風(fēng)格,這是我此行考慮最多的問(wèn)題。”陳洪翔分享道,儒林戲是閩劇經(jīng)典風(fēng)格之一,主要特點(diǎn)在于文人印記濃厚、情感細膩。“王成龍這個(gè)角色就是一個(gè)文人,儒雅中帶點(diǎn)玩世不恭,性格中也有很多閃光點(diǎn)。我和陳乃春前輩在排練的時(shí)候就多次探討,在第一、二場(chǎng)戲中展現的年輕王成龍不能只是一個(gè)不顧家的壞男人,在細節表演中應該展現多元的人物性格。”
在法國演出,演員們還要面對當地對藝術(shù)表演嚴苛的標準。“法國觀(guān)眾講究表演原生態(tài),看重純粹的藝術(shù)本體,不要任何技術(shù)的美化。”這是此次到法國演出,戲曲演員們的共同感受。
“當地要求演員不能攜帶話(huà)筒,要憑自己的真嗓讓劇場(chǎng)內的觀(guān)眾都能聽(tīng)得清唱腔和對白。”為了突破兩國人民在藝術(shù)形式和語(yǔ)言上的隔閡,帶領(lǐng)觀(guān)眾更好地進(jìn)入劇情,柳氏扮演者吳立敏在表演上也作了不少調整。
“渺渺大江,嗟我亡夫,逢忌清酌,聊表愁腸。”第五場(chǎng)戲《餞別》是全劇的高潮,柳氏原本是在臺上演繹拿著(zhù)香燭在江邊祭祀亡夫。然而,在現場(chǎng)唱到這句,吳立敏走下舞臺,和觀(guān)眾近距離接觸。
“對方的演出要求是不能有太復雜的舞臺舞美燈光,我就只能憑感覺(jué)走下去。我當時(shí)覺(jué)得,只要能找到那束光就算演出成功。”正式演出時(shí),吳立敏忘情投入到表演中。令她沒(méi)想到的是,一向嚴肅的法國觀(guān)眾拿起手機偷偷記錄下這一幕,還有許多人跟著(zhù)她一起掉淚。
閩江師專(zhuān)副校長(cháng)、藝術(shù)學(xué)院黨委書(shū)記江柳青此次率團赴法參加活動(dòng),在《紅裙記》演出前還舉辦戲曲藝術(shù)學(xué)術(shù)講座。講座中,穿插了閩劇經(jīng)典劇目《荔枝換絳桃》的選段表演、椰胡現場(chǎng)即興演奏以及“水袖”“團扇”等動(dòng)作的現場(chǎng)示范教學(xué)。
“《紅裙記》這部劇的音樂(lè )使用了閩劇獨有的三種樂(lè )器——雙清、椰胡、逗管。為了能夠讓大家沉浸式感受閩劇樂(lè )器的魅力,我們在現場(chǎng)設置了一個(gè)展覽區進(jìn)行展示。閩劇有400多年的歷史,是現存唯一用福州方言演唱、念白的戲曲劇種,承載著(zhù)福州乃至整個(gè)福建的歷史記憶與民俗風(fēng)情。我們堅持原汁原味地呈現,把最傳統的閩劇帶到巴黎。”江柳青說(shuō)。
跨越國界的文化魅力
自2014年退休后,今年72歲的陳乃春已經(jīng)很少演戲,上一次出演王成龍還是在第十六屆中國戲劇節的舞臺上。時(shí)隔五年,再次扮演王成龍站在法國的舞臺上展示閩劇,陳乃春心里感慨萬(wàn)千。
戲畢,臺下法國觀(guān)眾爆發(fā)出的掌聲,讓陳乃春心里很是自豪:“在我創(chuàng )排《紅裙記》的時(shí)候,曾經(jīng)有人跟我說(shuō),‘這個(gè)劇目是可以走向世界的’。我現在覺(jué)得,這真的可以實(shí)現。”
據載,清同光年間,《紅裙記》就已經(jīng)搬上閩劇舞臺,大約在清末由“平講班”首演。自問(wèn)世以來(lái),在福州等地傳唱了百年。在閩劇戲迷心中,《紅裙記》堪稱(chēng)是“經(jīng)典中的經(jīng)典”。
新編版《紅裙記》是在陳乃春的推動(dòng)下誕生的。“閩劇要先傳承,才能發(fā)展。傳承經(jīng)典劇目十分重要,但縱觀(guān)以前的劇本,以現在的審美眼光來(lái)看均顯粗糙有余、精細不足。”2003年,從福州閩劇院轉任福建藝術(shù)學(xué)校福州市閩劇班班主任后,陳乃春決定創(chuàng )排《紅裙記》。經(jīng)過(guò)五六年籌備,《紅裙記》出爐,陳乃春主演。
“我原本覺(jué)得,這部戲取材于小家庭故事,怎么會(huì )走向世界呢?”現場(chǎng)法國觀(guān)眾的反饋,也讓陳乃春重新審視傳統戲曲的當代價(jià)值。
“這次演出的燈光、服裝設計以及演員們傳達的情感,讓我對中國戲曲有了全新的認知,閩劇很有特點(diǎn)。”“閩劇千萬(wàn)不要改,就按這樣的傳統,非常好。”……演出結束后,許多觀(guān)眾表示了這樣的觀(guān)點(diǎn)。
“這部戲展現了真、善、美,很多情節讓海外的觀(guān)眾得以共情,這是因為藝術(shù)可以跨越國度讓人欣賞。還有,他們對戲曲傳統的東西非常贊賞,這讓我們更加堅定堅守傳統,我們的傳統文化在海外是有廣闊天地的。”陳乃春說(shuō)。
首次擔綱《紅裙記》的女主演,就站在巴黎中國戲曲節的舞臺,青年教師吳立敏收獲不少。“赴法前半個(gè)月才接下演全場(chǎng)的任務(wù),演出的時(shí)候還是重感冒,原本想能順利完成任務(wù)就好。”獲得了當地觀(guān)眾票選的“最佳配角獎”,吳立敏覺(jué)得自己好像在做夢(mèng)。
“臺下的法國觀(guān)眾和臺上演員的表演產(chǎn)生了情感共鳴,那個(gè)時(shí)候,我就感覺(jué)所有的病痛都消失了。這是觀(guān)眾給予我們的力量。”吳立敏回憶,謝幕時(shí)主辦方送上的兩束花,分別給了陳乃春和陳洪翔兩位男演員,觀(guān)眾的呼聲此起彼伏。
“后來(lái)陳洪翔老師,也就是劇中我的丈夫把花給了我,大家的呼聲才停下來(lái)。柳氏辛苦了一輩子,應該是配得上這束花的,我那個(gè)時(shí)候就覺(jué)得觀(guān)眾完全看懂了這部劇。”吳立敏很感慨。
令交流團感到意外的是,盡管兩國文化存在差異,但不妨礙觀(guān)眾觀(guān)演后對主題產(chǎn)生相似的理解與思考。演出結束后,不少觀(guān)眾還在寒冷的場(chǎng)館外等待演員,期待能作一些交流。
“我在此前的中國作品中很少看到這樣的主題。中國傳統封建禮教文化通常是男尊女卑,感謝你們讓我看到打破封建束縛,讓女性靈魂得到自由釋放的劇目。”有法國觀(guān)眾表示。
“經(jīng)過(guò)改編后,這出戲展現女性?huà)昝摲饨湘i的主題更加突出,也更具有現代性,法國觀(guān)眾對此有了共鳴。”三次到巴黎展示中國戲曲文化,陳洪翔對“越是民族的,越是世界的”這句話(huà)的感觸很深,“中國人在觀(guān)看西洋歌劇時(shí)能感受這個(gè)藝術(shù)種類(lèi)的魅力,我們的傳統戲曲在國外也是有豐厚土壤的,文化的魅力真的是可以跨越國界的。”
薪火相傳推向國際舞臺
接到赴巴黎的通知時(shí),陳乃春心里還有一點(diǎn)負擔。“我們的原班人馬很多都年紀大了,像我的搭檔林夢(mèng)萍老師因為身體原因就不能前往。這些老戲骨不在,能否給海外觀(guān)眾呈現最原汁原味的閩劇,我有點(diǎn)擔憂(yōu)。”
不過(guò),赴法演出開(kāi)始后,陳乃春的擔憂(yōu)煙消云散,青年演員的表現令他感到欣慰。
“閩劇是我一生的愛(ài)好,當年許多朋友和戲迷對我離開(kāi)戲臺表示惋惜,但我為閩劇的人才現狀與后繼發(fā)展感到擔憂(yōu)。”2003年,50歲的陳乃春選擇離開(kāi)摯愛(ài)的戲臺,到福州市閩劇班工作,致力培養閩劇的后備人才。
閩劇要振興與繁榮,必須形成人才迭出、后繼有人的局面。轉型培育戲曲人才,在陳乃春看來(lái),這也是為了守住傳統文化的“根”。
2004年,福建藝術(shù)學(xué)校福州市閩劇班正式更名為“福州市藝術(shù)學(xué)校”,陳乃春出任校長(cháng)。不久,陳乃春就確定將《紅裙記》作為學(xué)校第一部閩劇表演精品劇目。
“我調到藝校時(shí)有個(gè)強烈的愿望,想挖掘閩劇傳統最優(yōu)秀的劇目。同時(shí)我提倡返本開(kāi)新、重新打造,只有緊跟時(shí)代的發(fā)展,閩劇才有綿延不斷的生命力。”為此,陳乃春邀請著(zhù)名劇作家王仁杰先生對舊版本進(jìn)行改編。
“原來(lái)的劇本注重情節,缺少人物的內心表達,改編的版本對此作了改良。”在陳乃春看來(lái),新編劇本保留了傳統的精髓,也作了現代創(chuàng )新,為演員和導演提供了更大的空間。
新版《紅裙記》自2009年公演以來(lái),曾榮獲“第十二屆中國戲劇節”優(yōu)秀劇目獎、第十二屆全國精神文明建設“五個(gè)一工程”福建省貢獻獎、福建省文藝百花獎等,并兩度應邀晉京演出。
只有源源不斷地培育傳承傳統戲曲的人才,傳統戲曲才有生機活力。和陳乃春一樣,在閩劇舞臺上積累一定的經(jīng)驗后,陳洪翔也選擇轉型為教育工作者。
“我的師傅曾經(jīng)告訴我,戲臺上最終比拼的是文化。”陳洪翔告訴記者,早些年他曾對這個(gè)觀(guān)點(diǎn)難以理解,“原先我覺(jué)得戲曲表演比拼的不就是唱、念、做、打這些程式嗎?”通過(guò)多次參與跨國文化交流,陳洪翔逐漸有了更深的思考。
“藝術(shù)之間可以有很多借鑒的地方,我在教學(xué)中也會(huì )鼓勵學(xué)生在傳統之外借鑒別的藝術(shù)種類(lèi)包括西方文化,打開(kāi)藝術(shù)審美的視野。”同時(shí),陳洪翔也表示,傳統戲曲必須先傳承再創(chuàng )新。“在創(chuàng )新的過(guò)程中,需要做到不失本體。正如我們到巴黎,觀(guān)眾都對傳統的東西很感興趣。我們必須先繼承傳統的韻味和表演模式,再結合時(shí)代的審美標準,綜合考慮,有選擇地發(fā)展創(chuàng )新。”
“以后再來(lái)的時(shí)候,還是要講好我們的福州故事。”撇開(kāi)演員的身份,吳立敏同樣也是一名閩劇老師。她認為,作為老師,更要秉承這種傳承之心,“我們的文化就是我們的根,是豐厚的創(chuàng )作源泉。只有傳承好閩劇的傳統風(fēng)格,在走向世界的過(guò)程中,才能更好地在世界舞臺上發(fā)揚它”。
2016年,福州市藝術(shù)學(xué)校并入閩江師范高等專(zhuān)科學(xué)校,進(jìn)一步探索提升閩劇藝術(shù)人才培養層次。2021年,與中國戲曲學(xué)院合作開(kāi)設本科多劇種函授班,逐步構建閩劇人才培養“中職—高職—本科”一體化辦學(xué)機制。
近年來(lái),閩江師專(zhuān)積極推動(dòng)閩劇文化“走出去”,多次應邀赴新加坡、菲律賓、越南及香港等地進(jìn)行交流演出。“作為福建省唯一培養閩劇表演藝術(shù)人才的職業(yè)院校,學(xué)校秉承‘以精品促傳承’的藝術(shù)專(zhuān)業(yè)辦學(xué)理念,用精品力作講好中國故事、福州故事。此次《紅裙記》出海,讓我們深深感受到,閩劇不僅是福建的文化瑰寶,也是全人類(lèi)的文化遺產(chǎn)。將閩劇推向國際舞臺,能夠吸引更多人的關(guān)注和喜愛(ài),從而為其在當代的傳承和發(fā)展注入新的活力。”江柳青說(shuō)。(來(lái)源:福建日報 記者 蔣豐蔓 實(shí)習生 陳慧婷)

巴黎中國文化中心劉紅革主任(左二)慰問(wèn)藝術(shù)交流團組的演員。 楊郭雨濛 攝

吳立敏飾柳氏

劇照 楊郭雨濛 攝

劇照 楊郭雨濛 攝

劇照 楊郭雨濛 攝

陳洪翔飾王成龍
本版圖片除署名外均由受訪(fǎng)者提供
