中新網(wǎng)福建新聞10月24日電 2018年,來(lái)自泉州的青年演員莊麗芬憑借在南音《海絲航標頌》中的出色表演,榮膺第十屆中國曲藝牡丹獎表演獎,引發(fā)轟動(dòng)。而在四年前,她才領(lǐng)走該獎項的牡丹獎新人獎。

莊麗芬
南音是千年來(lái)牢牢扎根在閩南一隅的傳統文化,發(fā)源于泉州,有“中國音樂(lè )史上的活化石”之稱(chēng)。莊麗芬登上中國曲藝的“最高峰”,不僅是業(yè)內對她表演藝術(shù)的認可,也是對南音這一古老曲藝的肯定。
受疫情影響,今年,莊麗芬的演出銳減,但她傳承南音的步子卻沒(méi)停下。除了積極接洽電視臺錄制南音推廣節目,她還維持每周三場(chǎng)的南音公益演出。
今年7月,莊麗芬亮相特拉維夫中國文化中心推出的南音線(xiàn)上演出,作為泉州南音人代表,唱出泉州作為海上絲綢之路起點(diǎn)的千年變遷。
從年少的懵懂結緣,到中國曲藝最高獎牡丹獎的“雙料得主”,再到具影響力的南音傳承人,莊麗芬驕人成績(jì)的背后,是一段努力與天賦并存的成長(cháng)之路。
“誤打誤撞”結緣南音
如果沒(méi)有從12歲開(kāi)始學(xué)習南音,莊麗芬覺(jué)得,自己應該還是會(huì )從事文藝方面的工作,“當音樂(lè )教師,或者其它戲曲種類(lèi)的演員”。憶及年少時(shí)與南音的結緣,莊麗芬直言是“誤打誤撞”。
1981年,莊麗芬出生在泉州市泉港區山腰街道錦川村一個(gè)文藝氛圍濃厚的家庭,奶奶是音樂(lè )老師,父母也熱愛(ài)文藝。耳濡目染之下,莊麗芬自小就愛(ài)唱民歌、跳民族舞,顯露出文藝天賦。
12歲那年,莊麗芬在姐姐的鼓勵下,報考泉州藝術(shù)學(xué)校南音專(zhuān)業(yè)。雖然當時(shí)“不知道南音是什么”,但莊麗芬仍帶著(zhù)一首民族歌曲《福建水仙花》闖進(jìn)面試,最后憑借著(zhù)自身的音樂(lè )天賦被藝校錄取。
南音悠揚凄婉,講究旋律,唱起來(lái)很難。其中,用古泉州話(huà)演唱,以及看懂古老的工乂譜是初學(xué)者需要翻過(guò)的兩座大山。班里的20多位同學(xué)多少都有南音基礎,只有她是白紙一張。
入學(xué)第一堂課便讓莊麗芬傻了眼。老師按南音傳統的“口傳心授”法上課,教的是傳統曲目《秀才先行》,采用古老的工乂譜。對莊麗芬來(lái)說(shuō),古譜簡(jiǎn)直就像天書(shū)。南音演唱要用泉州的“府城腔”,這是泉州老城區里很小范疇的一種方言,與莊麗芬慣用的泉港口音和標準泉州口音差距很大,于是“正音”也成為她極大的考驗。
不識曲譜,還有口音障礙,當時(shí)莊麗芬一度要放棄。她經(jīng)??拗?zhù)打電話(huà)給家里人,想要辦退學(xué)。是家人和老師的鼓勵留下了她。
“既然要留下來(lái),我就要比其它同學(xué)付出更多。”莊麗芬一有時(shí)間就請唱腔老師指導,把老師提出的正音建議錄下來(lái),回宿舍反復聽(tīng),反復模仿,一個(gè)字一個(gè)字地糾正,這才漸漸入了門(mén)。
為了練習標準的發(fā)音,她有整整半年不敢回家,防止辛辛苦苦練出的發(fā)音再被家鄉音帶“偏”。藝校六年苦學(xué),僅熟練掌握識譜、正音這些基本功,她就用了將近三年時(shí)間。

莊麗芬在南音節目《落塵》中的劇照
兩摘牡丹獎
用心學(xué)習揣摩,對藝術(shù)精益求精,使莊麗芬專(zhuān)業(yè)水平快速提升。1999年從藝校畢業(yè)后,莊麗芬走到了人生的第一個(gè)十字路口。
許多同學(xué)陸續轉行,她也動(dòng)了離開(kāi)這個(gè)專(zhuān)業(yè)的心思,但又不舍多年的付出,“從小學(xué)南音,有情結在那”。莊麗芬決定順從內心,畢業(yè)后進(jìn)入泉州南音樂(lè )團從業(yè)。
通過(guò)實(shí)踐和演出,莊麗芬多次在福建省重量級曲藝、戲劇比賽中獲獎。但她仍覺(jué)自己作為專(zhuān)業(yè)演員有所欠缺。畢業(yè)第二年,莊麗芬考入泉州師院音樂(lè )系,用三年時(shí)間,一邊學(xué)習一邊工作。
2014年,莊麗芬決定挑戰中國曲藝最高獎——牡丹獎,作為對自己南音表演水平的檢驗。她以一曲南音界公認難度非常大的傳統名曲《鵝毛雪滿(mǎn)空飛》選段《落塵》參賽,不僅完成了大幅度的音域跨越和強烈的情緒轉換,還特別展示了酒盞和琵琶等樂(lè )器的表演。最終,她一舉拿下牡丹獎新人獎。
但她并不滿(mǎn)足于此,心中認定了一個(gè)更高的目標——牡丹獎表演獎。
四年后,莊麗芬帶著(zhù)新作《海絲航標頌》第二次登上牡丹獎競技舞臺?!逗=z航標頌》以世界上最早建成的航標高塔——泉州六勝塔為創(chuàng )作題材,展現了泉州作為海上絲綢之路起點(diǎn)的傳奇與輝煌。這首充分展示演員吟、唱、彈、奏等藝術(shù)功底的作品,最終讓莊麗芬從140名參評演員中脫穎而出,摘下這朵最俏麗芬芳的“牡丹”。
參賽屢獲肯定,讓莊麗芬愈加自信。她對南音的感情,也從單純的喜愛(ài),升華出一種責任感和歸屬感:“南音不僅要繼續存在下去,還要讓更多人聽(tīng)到。”
“兩條腿走路”
像南音這種對語(yǔ)言和曲譜有著(zhù)極高要求的藝術(shù)形態(tài),注定了其小眾的特點(diǎn)。莊麗芬認為,南音不可能像流行音樂(lè )那樣普及,“但能千百年流傳下來(lái),一定有它的魅力”。
隨著(zhù)歷代泉州人的遠行足跡,南音遠播海外,亦成為臺灣同胞和海外僑胞維系鄉情的精神紐帶。近年來(lái),莊麗芬一直在海內外“行走”,用地道的泉州南音慰藉許多海外游子。
2019年,莊麗芬和臺灣“80后”南音愛(ài)好者魏伯年一起登上央視春節戲曲晚會(huì ),同臺演唱南音《千家羅綺管弦鳴》。莊麗芬發(fā)現,兩岸的南音人合作演出時(shí),即使沒(méi)有提前進(jìn)行排練,每次演奏也可以很默契,“這就是南音人身上能看到的‘人和、樂(lè )和’,雖然我們都在不同的地方,但南音把每個(gè)南音人的距離拉近了”。
在多年的演出交流中,莊麗芬深切地感受到,南音不僅是閩南人的鄉音,其藝術(shù)魅力足以感染到陌生地域。讓莊麗芬印象深刻的是一次隨團赴日演出。謝幕后,日本觀(guān)眾遲遲不肯離去,主動(dòng)到后臺了解南音,“雖然他們聽(tīng)不懂泉州方言,但好的音樂(lè )總會(huì )引起共鳴”。
近年來(lái),閩南地區對于南音的保護傳承問(wèn)題十分關(guān)注,提出南音原樣傳承與新時(shí)代創(chuàng )新“兩條腿走路”的發(fā)展路徑。
莊麗芬認為,千百年來(lái)南音一直在隨著(zhù)時(shí)代的發(fā)展而變化,傳統和創(chuàng )新是沒(méi)有沖突的,“創(chuàng )新不是丟掉傳統南音的根,而是要創(chuàng )新表演形式、演唱內容”。
對此莊麗芬一直身體力行給出答案。為了讓青少年接受南音,她每周會(huì )走進(jìn)校園,用唐詩(shī)宋詞填詞的南音作品進(jìn)行教學(xué),提升孩子的學(xué)習興趣;她還邀請南音老先生一起挖掘傳統南音的指、譜、曲,并且參與南音錄制數字工程,通過(guò)二維碼向愛(ài)好者分享南音之美。
莊麗芬說(shuō):“我們不僅要傳承保護南音,也要通過(guò)創(chuàng )新把南音美的內容挖掘出來(lái),讓更多人深入了解南音。這樣,千年雅樂(lè )才能代代相傳,流傳得更遠。” ( 來(lái)源:中新網(wǎng) 彭莉芳)
