臺海網(wǎng)2月7日訊 據中新網(wǎng)報道 近期發(fā)生的新冠肺炎疫情,一直牽動(dòng)著(zhù)遠在美國探親的潘維廉的心。近日,他委托廈門(mén)市外國專(zhuān)家局特地發(fā)來(lái)了一封信,“希望你們在廈門(mén)一切安好!”

資料圖:潘威廉教授?!£惛z
今年64歲的廈門(mén)大學(xué)美籍教授潘維廉,是第一個(gè)定居廈門(mén)的外國人,也是福建省第一位外籍永久居民,現為廈門(mén)大學(xué)管理學(xué)院教授,旅居廈門(mén)30余年一直向世界講述真實(shí)的中國。
趁著(zhù)寒假回美探親的他,得知此次新冠肺炎疫情后,一直持續關(guān)注著(zhù)疫情相關(guān)消息。注意到有些媒體對此次疫情夸大其詞的報道,他在信中說(shuō),2003年SARS疫情期間,他們也是這樣危言聳聽(tīng)。“那時(shí)我們一直留在廈門(mén),也并沒(méi)有感到害怕,因為我們掌握了正確的安全防護常識,可以把被傳染的風(fēng)險降到最低。”
潘維廉為這種疫情暴發(fā)在中國而非其他國家感到慶幸,在他看來(lái),有兩個(gè)原因:一是中國政府,二是中國人民。
“我懷疑任何其他國家的政府是否有能力、決心或勇氣如此果斷而迅速地采取抗擊疫情的措施。”潘維廉指出,在確認未知病毒后僅兩周內,中國科學(xué)家就分離并發(fā)表了制備疫苗所需的病毒遺傳序列;中國在2003年時(shí)對SARS疫情的反應比較慢,但顯然,從那時(shí)起,中國就積累了很多應對公共衛生事件的經(jīng)驗。
“我對此并不感到驚訝。”潘維廉從1988年遷居廈門(mén)以來(lái),親眼見(jiàn)證著(zhù)中國的快速發(fā)展。去年7月,他剛剛結束第二次環(huán)游中國之旅,為中國各地的巨變而感到感慨,“縱觀(guān)歷史,從未有過(guò)一個(gè)人口如此眾多的大國,人民生活水平能改善得這么快。史無(wú)前例可借鑒,中國必須在自身發(fā)展的過(guò)程中不斷學(xué)習。”
潘維廉認為,當前應對疫情的挑戰彰顯了中國正在不斷進(jìn)步,中國經(jīng)驗不但能幫助自己戰勝此次疫情,也將為其他國家提供很好的借鑒。
令他感動(dòng)的是,中國人民對防抗這次疫情的積極響應。“盡管連世界其他地區的人都感到恐慌,但中國人民依然勇敢頑強地在和疫情作斗爭。”
從媒體上看到武漢市民透過(guò)窗戶(hù)向著(zhù)大街上的同胞高喊“加油”,收到中國朋友發(fā)來(lái)的微信寫(xiě)著(zhù)“我們只是小心做好自我防護,但我們不害怕”“我們的政府和人民一定會(huì )打贏(yíng)這場(chǎng)阻擊疫情的戰爭”,潘維廉想起了英國作家AnnMacKenzie-Grieves筆下的中國人。潘維廉說(shuō),十九世紀二十年代,這位英國作家在廈門(mén)生活時(shí),就深深感受到中國人民堅韌不拔的精神。
“當我第一次踏足廈門(mén)的那一刻,我就感受到中國人民充滿(mǎn)著(zhù)巨大的活力,那是一種頑強的生命力,它所折射出的力量令人震撼。正因為擁有如此強大的生命力,他們才能在充滿(mǎn)苦難的生活里生存下來(lái)。”潘維廉在信中引述了AnnMacKenzie-Grieves寫(xiě)下的文字。
因為返程航班被取消,潘維廉為自己不能在中國并肩戰“疫”而遺憾,也希望能盡快回到廈門(mén)。他表示,不畏困難、勇于戰斗的強大的中國精神,是中華民族源遠流長(cháng)幾千年而不僅僅幾個(gè)世紀的原因。時(shí)至今日,它必將引領(lǐng)中國渡過(guò)眼前的這場(chǎng)危機。(黃詠綢)
