2談創(chuàng )意“摒棄日本風(fēng),要中國式漫畫(huà)”
記:文物給人的感覺(jué)是嚴肅而有距離感的,您如何做到讓青少年讀懂和欣賞文物呢?
周:新一代年輕人是在視覺(jué)影像環(huán)境中長(cháng)大的,喜好和敏感度也偏重圖像及動(dòng)畫(huà)。所以我們團隊將中華文化以故事形式、圖像、動(dòng)畫(huà)及互動(dòng)游戲的方式,創(chuàng )意地整合在一起,希望能夠以青少年喜好的方式讓他們接受。
記:《圖說(shuō)中華文化故事》跟一般的成語(yǔ)故事書(shū)有什么區別嗎?
周:我們的內容力求做到“真”,舉凡圖像中的人物、場(chǎng)景、衣食住行,包括年表、地圖都是經(jīng)過(guò)嚴謹考證,以呈現不同時(shí)代、不同地域的生活藝術(shù)、禮儀、時(shí)尚、藝術(shù)風(fēng)格及文物背后的文化內涵。
記:聽(tīng)說(shuō)您是摒棄了日式、西式的漫畫(huà)風(fēng)格,還要求圖冊中的人物要長(cháng)得像中國人?
周:是的,這些年輕人畫(huà)得很好,但他們習慣了畫(huà)西洋動(dòng)畫(huà)或者日本式漫畫(huà)。我想要的是中國式漫畫(huà),所以不斷要求我們的同仁得畫(huà)中國式樣的人物,尤其注意人物的眼和鼻。中國人的鼻、眼不可太大,臉型也不同。要求同仁平常多利用時(shí)間練習臉部素描。畫(huà)秦人,就讓他們多看看兵馬俑;畫(huà)南方人,就干脆讓他們看看周邊的人什么樣,就知道怎么畫(huà)了。
3談兩岸繼續加強兩岸博物館合作
記:您現在推出的中華文化故事,有大量的內容是跟大陸博物館合作的,為什么不是從您熟悉的臺北故宮博物院文物入手呢?
周:我們是從戰國時(shí)代做起的,需要參考及利用許多出土文物,大陸近三四十年來(lái)出土大量文物,這些文物都有確實(shí)的年份,我們采用這些出土文物為參考資料,重繪當時(shí)的生活狀況,使所繪制的生活用器和場(chǎng)景能以正確、真實(shí)方式呈現,因此我們與大陸各地的博物館,都保持非常密切的合作關(guān)系。
記:您擔任臺北故宮博物院院長(cháng)后,開(kāi)啟了兩岸故宮合作交流的序幕,在您看來(lái),兩岸合作對中華文化傳承有什么意義呢?
周:在古老文明中,惟有中華民族所創(chuàng )造的中華文化,一脈相承,不曾中斷,并屹立至今。它是全球華人的資產(chǎn),如何讓這份蘊涵先人智慧與創(chuàng )意的豐厚資產(chǎn),透過(guò)更具廣度和深度的推廣,內化成我們這一代,尤其年輕一代的想法、視野及作為,是大家共同的使命。
記:在兩岸合作中,您有什么成功的秘訣可以分享的嗎?
周:博物館這一行是一個(gè)具高度挑戰但又非常有趣的行業(yè)。在當今創(chuàng )意經(jīng)濟理論中,所強調的是多領(lǐng)域、跨領(lǐng)域的合作,而在博物館這一行跨的領(lǐng)域尤其廣,如博物館行政管理、藏品管理、文物登錄保存、維護、展覽規劃、設計、教育、行銷(xiāo)、公關(guān)、募款……不一而足,因此,要成為一位稱(chēng)職的博物館員則須多學(xué)、多做,多方交流與合作。
