還有網(wǎng)友聯(lián)想到臺軍的心戰喊話(huà),并呼吁臺軍投降稱(chēng),民進(jìn)黨當局“不值得我們一戰”。

更早之前,臺“時(shí)代力量立委”林昶佐就曾在一次質(zhì)詢(xún)時(shí)要求更改“共軍弟兄”說(shuō)法,認為這不合時(shí)宜,“只會(huì )讓年輕人想要發(fā)笑”。
然而,時(shí)隔半年,“共軍弟兄”卻被改成了邏輯奇特的“敵軍弟兄”,當即有人對此反諷稱(chēng)“幽默”。

更有人諷刺稱(chēng),這種喊話(huà)就是在激勵對方士氣,“把你往死里打”。

還有人用英文說(shuō):顯然,這是非常嚴重的“麻煩制造者”。

如果真的打仗,是否確定會(huì )喊“敵軍弟兄”?臺“中央社”報道稱(chēng),如果到了“作戰時(shí)期”,并沒(méi)有限定喊話(huà)方式,而臺“國防部”發(fā)言人陳中吉的說(shuō)法則是,會(huì )因時(shí)、地點(diǎn)及目標對象而“彈性調整喊話(huà)內容”,“以符現實(shí)需求”。
環(huán)環(huán):且不論“敵軍弟兄”這個(gè)詞兒邏輯bug有多大,也不管從“共”到“敵”一字之差,藏著(zhù)民進(jìn)黨當局多少惡意,就問(wèn)問(wèn)臺灣省軍隊,您能有機會(huì )把這話(huà)說(shuō)出來(lái)嗎?

