日媒稱(chēng),日本官房長(cháng)官菅義偉于當地時(shí)間4月1日上午11點(diǎn)半公布“ 令和”為日本新年號。

“令和”年號取自日本古代詩(shī)集《萬(wàn)葉集》中“初春令月,氣淑風(fēng)和”(時(shí)に初春の令月、気淑く風(fēng)和ぐ)一語(yǔ),該書(shū)成書(shū)于8世紀后期,匯集了當時(shí)各階層人士創(chuàng )作的4千余首和歌。
“令和”是日本歷史上的第248個(gè)年號,也是日本首次使用日本古代典籍作為年號選取來(lái)源。此前日本所用年號均來(lái)源于中國古代典籍,如當前正在使用的“平成”年號來(lái)自中國《史記》“內平外成”及《尚書(shū)》“地平天成”之說(shuō),此前的“昭和”則來(lái)自于《尚書(shū)》中“百姓昭明,協(xié)和萬(wàn)邦”之語(yǔ)。
據日本共同社3月31日報道,日本政府于當地時(shí)間4月1日上午9點(diǎn)半起在首相官邸召開(kāi)關(guān)于年號的專(zhuān)家懇談會(huì ),就新年號原案征求意見(jiàn)。由諾貝爾生理學(xué)或醫學(xué)獎得主、京都大學(xué)教授山中伸彌以及日本文學(xué)獎“直木獎”獲獎作家林真理子等出席。
